Перевод: с английского на русский

с русского на английский

пенсионные накопления

  • 1 pension accruals

    Англо-русский экономический словарь > pension accruals

  • 2 pension savings

    1. пенсионные накопления

     

    пенсионные накопления
    Средства, находящиеся в собственности НПФ и предназначенные для исполнения его обязательств перед застрахованными лицами в соответствии с договорами об обязательном пенсионном страховании.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pension savings

  • 3 pension

    1. пенсия

     

    пенсия
    Установленная сумма, регулярно выплачиваемая получателю по достижении им определенного возраста или вследствие прекращения работы по найму. Обычно выплачивается с момента наступления одного из этих двух событий и до смерти. Вдова имеет право на получение пенсии с момента смерти ее мужа. В Великобритании пенсии по выслуге лет (retirement pensions) выплачиваются государством за счет накопленных взносов работников и предпринимателей, мужчинам начиная с 65-летнего возраста, женщинам - с 60-летнего, вне зависимости от того, были ли выходящие на пенсию лица полностью занятыми (см.: pension age (пенсионный возраст)). Неработающая супруга или вдова тоже получают от государства пенсию, выплачиваемую из пенсионных взносов супруга. Пенсионные взносы должны делать и мелкие предприниматели, работающие на себя. Государство выплачивает обязательные (независимо от наличия пенсионных взносов) пенсии по старости лицам старше 80 лет, если они еще не получили пенсии по достижении пенсионного возраста. С 1978 г. государственные пенсии дополняются выплатами в соответствии с Государственной пенсионной программой “в зависимости от доходов” (State Eamins-Related Pensions Scheme (SERFS)) с целью привязки пенсий к росту цен и обеспечения равенства доходов женщин и мужчин. Предприниматели могут не участвовать в той части государственной программы пенсионного обеспечения, которая касается пенсий по достижении пенсионного возраста и вдовам, при условии, что она будет заменена системой пенсионного обеспечения по месту работы (occupational pension scheme) в соответствии с Законом о социальном обеспечении 1976 г. Лица наемного труда, работодатели которых не участвуют в этой системе, также могут не принимать участия в Государственной пенсионной программе “в зависимости от доходов” и прибегнуть к программе личного пенсионного обеспечения (personal pension scheme), утвержденной соответствующими государственными органами. Широкий выбор пенсионных систем предлагают и частные страховые компании-аннуитеты (annuities) и страхование/накопительное страхование-вклад endowment assurance). См. также: executive pension plan (пенсионный фонд для управляющих); single-life pension (пенсия на одного человека).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    пенсия
    Регулярное (обычно — ежемесячное) денежное пособие, которое платят лицам, которые: достигли пенсионного возраста (пенсии по старости), имеют инвалидность, потеряли кормильца. Виды пенсий и условия их назначения различаются, во-первых, для трудовых пенсий и во-вторых – для государственных пенсий (точнее: пенсий по государственному обеспечению): 1. Трудовая пенсия по старости (право на нее получают мужчины, достигшие возраста 60 лет, и женщины, достигшие возраста 55 лет). Назначается при наличии не менее пяти лет страхового стажа, причем бессрочно. Гражданам, не имеющим по каким-либо причинам права на трудовую пенсию, устанавливается социальная пенсия на условиях, которые определяются Федеральным законом «О государственном пенсионном обеспечении в Российской Федерации». 2. Трудовая пенсия по инвалидности — это ежемесячная денежная выплата, назначаемая гражданам, признанным учреждениями медико-социальной экспертизы инвалидами I, II, III группы. Признание гражданина инвалидом и установление группы инвалидности производится в порядке, предусмотренном Федеральным законом «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации». 3. Трудовая пенсия по случаю потери кормильца. Право на нее имеют нетрудоспособные члены семьи умершего кормильца, состоявшие на его иждивении. Назначается на срок, в течение которого соответствующее лицо считается нетрудоспособным, в том числе и бессрочно. 4. Пенсия по государственному обеспечению (государственная пенсия) – это ежемесячная государственная денежная выплата, которая предоставляется гражданину в целях компенсации заработка (дохода), утраченного в связи с прекращением государственной службы при достижении установленной законом выслуги, при выходе на трудовую пенсию по старости (инвалидности); либо в целях компенсации вреда, нанесенного здоровью граждан при прохождении военной службы, в результате радиационных или техногенных катастроф, в случае наступления инвалидности или потери кормильца, при достижении установленного законом возраста; либо нетрудоспособным гражданам в целях предоставления им средств к существованию. 5. Негосударственные пенсии –см. например, Пенсионные планы компании. См. также: Пенсионная система, Пенсионная схема, Пенсионные накопления. (Частично заимствовано с официального сайта Пенсионного фонда Российской федерации).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pension

  • 4 National Association of Pension Funds

    орг.
    сокр. NAPF страх., эк. тр., брит. Национальная ассоциация пенсионных фондов (профессиональная ассоциация пенсионных фондов, основанная в 1923 г.; представляет пенсионные фонды в парламенте и средствах массовой информации, содействует формированию законодательной базы и финансовых условий, которые позволяли бы увеличивать пенсионные накопления и размеры пенсий, а также жестко контролировать управление пенсионными средствами)
    See:

    * * *
    abbrev.: NAPF National Association of Pension Funds Национальная ассоциация пенсионных фондов: профессиональная ассоциация пенсионных фондов Великобритании, основанная в 1923 г.

    Англо-русский экономический словарь > National Association of Pension Funds

  • 5 retirement savings

    Универсальный англо-русский словарь > retirement savings

  • 6 offsetting

    1. сущ.
    1) эк. зачет, возмещение, компенсация; взаимозачет
    Syn:
    2) страх., эк. тр., брит. зачет*, компенсация* (один из подходов к распределению накопленных пенсионных прав в случае развода или признания брака недействительным; подразумевает, что накопления по пенсионному плану рассматриваются на тех же правах, что и другие активы бывших супругов, и полностью переходят к одному из бывших супругов, в то время как второй супруг получает какие-л. другие активы сопоставимой стоимости; напр., одному из бывших супругов может перейти недвижимое имущество, а второму инвестиции и пенсионные накопления)
    See:
    2. прил.
    общ. компенсирующий, возмещающий; нейтрализующий

    the appropriate offsetting action — соответствующее компенсирующее [нейтрализующее\] действие

    See:

    Англо-русский экономический словарь > offsetting

  • 7 MORTGAGE

    (ипотека; закладная; ипотечный кредит) Право притязания на собственность, появившееся в результате гарантии/залога под заем или выплату долга, которое утрачивает силу по выплате этого займа или долга. Получатель ссуды, предлагающий этот залог, называется должник по закладной (mortgagor); тот, кто дает деньги, называется кредитор по ипотечному кредиту; залогодержатель (mortgagee). При покупке домов обычно в качестве кредиторов по ипотечному кредиту выступают строительные общества (building societies) и банки, а также другие организации. Ипотека, как правило, выплачивается ежемесячными взносами в течение 25 лет. Выплаты могут осуществляться в форме возмещения капитала и выплаты процента-погашаемая ипотека/закладная ( repayment mortgage), или в форме выплаты только процента. В последнем случае оговаривается возмещение капитала другим способом, например путем использования накопительного полиса страхования жизни (endowment assurance policy) (что называется ипотека/закладная под накопления-endowment mortgage) или пенсионного полиса-ипотека/закладная под пенсионные накопления (pension mortgage). Использование ипотеки в бизнесе включает залог имущества под заем для открытия дела. Заложенным может быть практически любое имущество ( хотя наиболее часто закладывается земля). В соответствии с Законом о собственности 1925 г., который регулирует операции с ипотекой в Великобритании, имеется два типа ипотеки/ залога: основывающийся на законном залоговом праве и основывающийся на справедливом залоговом праве. Ипотека, основывающаяся на законном залоговом праве (legal mortgage), признает вещно-правовой интерес залогодержателя:имеющими силу могут быть только два вида ипотеки:

    (а) аренда, предоставленная на определенное число лет, которая прекращается по выплате долга по истечении или до истечения оговоренного срока;

    (б) сделка, которая оформлена как залог ( charge) с использованием ипотеки, основывающейся на законном залоговом праве. Ипотека, основывающаяся на справедливом залоговом праве (equitable mortgage), возникает, когда залогодержатель имеет только справедливые имущественные претензии на собственность (например, он является бенефициаром/получателем доходов от распоряжения имуществом). Если при этом оформлен документ с подписями и печатью, договор ( deed), права сторон очень близки к тем, которые они имеют в случае ипотеки, основывающейся на законном залоговом праве. “Справедливая” ипотека может также возникнуть из признаваемого правом или справедливого интереса, вытекающего из неформального соглашения, например, когда должник по закладной передает свои документы, подтверждающие право на имущество, кредитору в качестве залога под заем. Правовой защитой такого залогодержателя являются только возможности владения и лишения права выкупа заложенного имущества (см. ниже). Та же самая собственность может быть заложена во вторичную (second mortgage) или последующую ипотеку, но при условии, что стоимость собственности превышает стоимость предыдущей ипотеки (ипотек). Все ипотеки зарегистрированного земельного участка заносятся в регистр залогов (register of charges) на основе заявления залогодержателя, которому выдается сертификат о залоге, Если заложенная земля не зарегистрирована, документ, удостоверяющий право собственности на нее, находится у первого юридического залогодержателя. Последующие юридические залогодержатели и любые залогодержатели по справедливости, не имеющие документа, удостоверяющего права собственности, должны соблюдать свои интересы путем регистрации. Если заложенная собственность является основным местом жительства должника по закладной, он может получить процентную льготу по ипотеке (mortgage interest relief)-налоговую скидку при выплате подоходного налога со стоимости процента, уплачиваемого по ипотеке, ограниченную определенным размером (в настоящее время-30 000 ф. ст.). Для закладных, оформленных после 1 августа 1988 г., предел льготы по ипотеке относится не к заемщику, а к собственности. Так, когда в одном месте проживает два или более человек, льгота поровну делится между ними. Прежде каждый из них (за исключением случаев семейных пар) получал полную льготу. В соответствии с процентной льготой по ипотеке у источника налогообложения (mortgage interest relief at source) выплаты процентов, которые делаются банку, строительному обществу и т.д., делаются после вычета из них суммы, равной скидке с подлежащего обложению подоходного налога по базовой ставке. Поэтому отпадает необходимость в каких-либо других льготах, если только лицо, выплачивающее ипотеку, не платит налог по более высокой ставке. Согласно праву выкупа заложенного имущества (equity of redemption), должник по закладной может выкупить свою собственность в любое время, когда он выплатит заем, а также проценты и издержки. Любые положения в договоре об ипотеке, которые могут помешать выкупу закладной (и которые называются препятствия (clogs)) незаконны. Теоретически залогодержатель всегда имеет право завладеть заложенной собственностью, даже в том случае, если невыполнение обязательств не имело места. Это право обычно исключается в ипотеках строительных обществ до невыполнения обязательств, и такое исключение может применяться в случае любой ипотеки/закладной, выплачиваемой путем периодических взносов. В том случае, когда речь идет о собственности-жилище, суд имеет право отложить возмещение собственности, если существует реальная возможность того, что невыполнение обязательств будет урегулировано в разумные сроки. В случае, если обязательства не будут выполнены, должник по закладной имеет законное право продать собственность/имущество, но обычно это можно сделать только после вступления во владение ею. Любые суммы, оставшиеся после покрытия долга и затрат залогодержателя, должны быть выплачены должнику по закладной. Залогодержатель также имеет законное право назначить ликвидатора (receiver), чтобы распорядиться в случае невыполнения обязательств заложенной собственностью. Это право особенно уместно там, где речь идет о предпринимательской собственности. В качестве последнего средства для завершения ипотеки используется лишение права выкупа заложенного имущества (foreclosure), когда суд принимает решение о передаче собственности залогодержателю. Во время увеличивающихся цен на собственность такое случается редко, поскольку в этом случае должник по закладной теряет больше, чем стоимость долга, поэтому в тех случаях, где более приемлемым решением является продажа, суд не примет решения о лишении права выкупа. Однако, если цены на собственность падают, должник по ипотечному залогу может стать обладателем отрицательной маржи-отрицательной разницы между рыночной стоимостью залога и размером полученной под него ссуды (negative eguity), и в этом случае суд должен принять решение о лишении права выкупа заложенного имущества. См. также: amortizing mortgage (“амортизационная”; погашаемая ипотека/закладная); baloon mortgage (ипотека/закладная “воздушный шар”); PEP mortgage (ипотека Программы личных капиталовложений в британские компании); securitized mortgage( секьюритизированная ипотека).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > MORTGAGE

  • 8 accruals

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > accruals

  • 9 clean break

    1) общ. полный разрыв (напр., отношений)
    2) юр. полный разрыв* (окончательный разрыв всех финансовых и других имущественных отношений между супругами в случае развода или признания брака недействительным; напр., если у разведенных супругов есть несовершеннолетние дети и один из разведенных супругов после развода осуществляет выплату алиментов, то разрыв не является полным, так как в некоторой степени сохраняется финансовая зависимость второго супруга; в британском пенсионном законодательстве обозначает, что супруги окончательно разделяют пенсионные накопления, и между бывшими супругами не остается никакой финансовой зависимости в отношении пенсионных прав; раздел пенсии и механизм компенсации пенсионных прав предусматривают немедленный полный разрыв финансовых отношений по поводу пенсии, механизм целевого назначения части пенсии — нет)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > clean break

  • 10 Fraud Compensation Fund

    орг.
    сокр. FCF страх., эк. тр., брит. Фонд компенсаций в связи с мошенничеством* (фонд, осуществляющий выплату компенсаций лицам, потерявшим свои пенсионные накопления в результате мошеннических действий организаторов и управляющих частными пенсионными фондами; создан в 2005 г.; управляется Советом Фонда защиты пенсий)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Fraud Compensation Fund

  • 11 Pensions Compensation Board

    орг.
    сокр. PCB фин., страх., брит. Пенсионный компенсационный совет* (учреждение, отвечавшее за управление системой выплаты компенсаций лицам, потерявшим свои пенсионные накопления в результате мошеннических действий или неплатежеспособности работодателя, организовавшего пенсионный фонд; в 2005 г. заменен Фондом компенсации в связи с мошенничеством)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Pensions Compensation Board

  • 12 pension accruals

    Деловая лексика: пенсионные накопления

    Универсальный англо-русский словарь > pension accruals

  • 13 pension assets

    1) Общая лексика: пенсионные накопления
    2) Социальное обеспечение: активы пенсионной программы

    Универсальный англо-русский словарь > pension assets

  • 14 pension savings

    1) Общая лексика: пенсионные накопления
    2) Банковское дело: сбережения за счёт пенсии

    Универсальный англо-русский словарь > pension savings

  • 15 accruals

    accruals размер долга accruals сумма издержек make accruals вычислять накопленные проценты pension accruals пенсионные накопления

    English-Russian short dictionary > accruals

  • 16 savings

    сущ.;
    мн. сбережения - energy savings - cooperative savings bank - banks and savings banks - amount of savings - actual savings - personal savings - savings bank - mutual savings banks business savings national savings savings account savings bond (мн.ч.) сбережения (мн.ч.) accumulate ~ накапливать сбережения accumulated ~ накопленные сбережения compulsory ~ вынужденные сбережения compulsory ~ принудительные сбережения domestic ~ внутренние сбережения educational ~ сбережения для получения образования energy ~ экономия энергии equity-linked ~ plan программа образования сбережений с помощью акций forced ~ вынужденные сбережения forced ~ принудительные сбережения gross ~ валовые накопления gross ~ валовые сбережения homeownership ~ банк. сбережения от домовладения increased ~ возросшие сбережения index-linked pension ~ индексированные пенсионные сбережения liquid ~ ликвидные сбережения mandatory ~ принудительные сбережения monthly ~ сбережения за месяц monthly ~ экономия за месяц obligatory ~ обязательные накопления pension ~ сбережения за счет пенсии pension scheme ~ сбережения за счет пенсии personal ~ личные сбережения premium ~ сбережения за счет страховых премий private ~ личные сбережения public ~ государственные сбережения residual ~ остаточные сбережения savings накопление (процесс образования сбережений) ~ сбережения ~ in the public sector сбережения в государственном секторе ~ on costs экономия затрат short-term ~ кратковременная экономия

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > savings

  • 17 savings

    accumulate savings накапливать сбережения accumulated savings накопленные сбережения compulsory savings вынужденные сбережения compulsory savings принудительные сбережения domestic savings внутренние сбережения educational savings сбережения для получения образования energy savings экономия энергии equity-linked savings plan программа образования сбережений с помощью акций forced savings вынужденные сбережения forced savings принудительные сбережения gross savings валовые накопления gross savings валовые сбережения homeownership savings банк. сбережения от домовладения increased savings возросшие сбережения index-linked pension savings индексированные пенсионные сбережения liquid savings ликвидные сбережения mandatory savings принудительные сбережения monthly savings сбережения за месяц monthly savings экономия за месяц obligatory savings обязательные накопления pension savings сбережения за счет пенсии pension scheme savings сбережения за счет пенсии personal savings личные сбережения premium savings сбережения за счет страховых премий private savings личные сбережения public savings государственные сбережения residual savings остаточные сбережения savings накопление (процесс образования сбережений) savings сбережения savings in the public sector сбережения в государственном секторе savings on costs экономия затрат short-term savings кратковременная экономия

    English-Russian short dictionary > savings

  • 18 retirement savings

    фин., страх. пенсионные сбережения [накопления\] (сбережения, осуществляемые с целью формирования денежного фонда, достаточного для поддержания желаемого уровня жизни после выхода на пенсию)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > retirement savings

  • 19 additional taxes on qualified plans (including IRAs) and other tax-favored accounts

    Налоги: дополнительные налоги на определенные планы накопления сбережений (включая индивидуальные пенсионные счета) и другие счета с налоговыми льготами

    Универсальный англо-русский словарь > additional taxes on qualified plans (including IRAs) and other tax-favored accounts

  • 20 additional taxes on qualified plans and other tax-favored accounts

    Налоги: (including IRAs) дополнительные налоги на определенные планы накопления сбережений (включая индивидуальные пенсионные счета) и другие счета с налоговыми льготами

    Универсальный англо-русский словарь > additional taxes on qualified plans and other tax-favored accounts

См. также в других словарях:

  • ПЕНСИОННЫЕ НАКОПЛЕНИЯ — сумма пенсионных взносов, собранных в пользу участника пенсионного фонда негосударственного, учтенных на его пенсионном счете и определяющих размер денежных обязательств фонда перед участником (ст. 3 ФЗ О негосударственных пенсионных фондах от 7… …   Юридический словарь

  • Пенсионные накопления — (pension savings) Средства, находящиеся в собственности НПФ и предназначенные для исполнения его обязательств перед застрахованными лицами в соответствии с договорами об обязательном пенсионном страховании …   Экономико-математический словарь

  • пенсионные накопления — Средства, находящиеся в собственности НПФ и предназначенные для исполнения его обязательств перед застрахованными лицами в соответствии с договорами об обязательном пенсионном страховании. [http://slovar lopatnikov.ru/] Тематики экономика EN… …   Справочник технического переводчика

  • Пенсионные накопления — 2. В целях настоящего Федерального закона под пенсионными накоплениями понимаются: 1) средства пенсионных накоплений, сформированные в пользу застрахованных лиц, которым Пенсионным фондом Российской Федерации или негосударственным пенсионным… …   Официальная терминология

  • Пенсионные накопления негосударственного пенсионного фонда — пенсионные накопления совокупность средств, в том числе средства взносов на софинансирование формирования пенсионных накоплений, поступивших в соответствии с Федеральным законом О дополнительных страховых взносах на накопительную часть трудовой… …   Официальная терминология

  • пенсионные накопления — сумма пенсионных взносов, собранных в пользу участника пенсионного фонда негосударственного, учтенных на его пенсионном счете и определяющих размер денежных обязательств фонда перед участником (ст. 3 ФЗ О негосударственных пенсионных фондах от 7… …   Большой юридический словарь

  • Пенсионные накопления — 1. Сумма пенсионных взносов, собранных в пользу участника, учтенных на его пенсионном счете и определяющих размер денежных обязательств фонда перед участником; ст. 3 федерального закона от 07.05.1998 № 75 ФЗ О негосударственных пенсионных фондах …   Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

  • НАКОПЛЕНИЯ ПЕНСИОННЫЕ — ПЕНСИОННЫЕ НАКОПЛЕНИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • Пенсионные системы в разных странах — За рубежом используются различные модели пенсионных систем, включающие в себя разнообразные институты социальной защиты государственное социальное обеспечение, обязательное социальное страхование, личное пенсионное страхование и др. Как правило,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Накопления Пенсионные — средства на именном счете участника Пенсионного фонда или солидарном счете участников. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • НАКОПЛЕНИЯ, ПЕНСИОННЫЕ — (ПЕНСИОННАЯ СУММА) средства, отраженные на именном счете участника пенсионного фонда или солидарном счете участников …   Большой бухгалтерский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»